Sonho lindo
Leandro diz:
cara… tive um sonho muito estranho essa noite…
Marco Aurélio diz:
Ai caralha…
Leandro diz:
sonhei que o ACM era capa da Playboy…
Leandro diz:
cara… tive um sonho muito estranho essa noite…
Marco Aurélio diz:
Ai caralha…
Leandro diz:
sonhei que o ACM era capa da Playboy…
Vamos matar um capítulo rapidinho? Eba, adoro fazer isso…
Este capítulo fala da trajetória do povo de Israel desde o Egito até — adivinhem! — Moabe, onde estão agora esperando o grande momento da travessia do Jordão e invasão de Canaã. O capítulo é bem longo e cita o nome de cada cidade e lugarejo por onde os israelitas passaram durante seus 40 anos de peregrinação pelo deserto. Como sou bonzinho, em vez de falar aquele monte de nomes estranhos, boto um mapinha pra vocês:

O traçado em vermelho mostra o caminho mais provável percorrido pelos hebreus. As linhas pontilhadas marcam caminhos alternativos. O que mais chama a atenção é a tortuosidade do caminho. Claro, Javé estava mesmo disposto a fazer os caras andarem por 40 anos.
No final do capítulo, Javé passou a Moisés as instruções que ele deveria passar aos israelitas para a invasão. Claro, porque ele mesmo morreria antes da entrada em Canaã, como já foi dito. Instruções simples: o povo deveria invadir Canaã com sangue nos zóio, destruindo tudo e expulsando todos os habitantes. Se os israelitas não fizessem direitinho segundo as instruções, a ira divina recairia sobre eles. Quanto à divisão das terras, Javé voltou a dizer que seria feita por sorteio e proporcionalmente.
Como veremos mais tarde, nem a total expulsão dos cananeus nem a divisão justa da terra aconteceram. Sei não, sei não… Moisés, totalmente desmotivado, só andava pelo acampamento usando sua túnica de protesto, na qual se lia:
Ainda bem que Moisés usava túnica, numa camiseta não ia caber tudo. Mas eu dizia: desmotivado como estava, deve ter “esquecido” de repassar as instruções de Javé para o povo. Malandrão, esse Moisés.
No capítulo anterior vimos o povo de Israel massacrando os midianitas. Se nos lembrarmos da derrota de Arade, que reinava ao sul de Canaã, e de Seom e Ogue, respectivamente reis de Amom e Basã, notaremos que toda a região de Canaã a leste do Rio Jordão (à direita no mapa) já foi conquistada pelos israelitas.
Os chefes das tribos de Rúben e Gade também não tardaram a perceber isso. Notaram ainda que as terras de Jazer e Gileade eram boas para criação de gado e, como eram grandes criadores de vacas e ovelhas, foram falar com Moisés, Eleazar e os demais líderes do povo.
— Ô, seu Moisés. A gente tava aqui pensando: essa região aí das cidades de Atarote, Dibom, Jazer, Ninra, Hesbom, Eleal, Sebã, Nebo e Beom é uma terra danada de boa pra se criar gado. E o senhor sabe que a gente tem muito gado. Então o senhor bem que poderia deixar essa terra a leste do Jordão pra gente, né?
— Co-como que é o n-negócio??? Vo-vocês q-querem fi-ficar a-aqui enquanto o r-resto do p-povo se f-fode na gue-guerra???
— Er… É.
— C-CARAS DE P-PAU! E-essa a-atitude de vo-vocês me f-faz le-lembrar de q-quando eu e A-Arão e-enviamos espiões para C-Canaã. Os c-caras fi-ficaram c-com medo, d-desanimaram o po-povo com suas n-notícias r-ruins. Aí o Ja-Javé fi-ficou m-muito puto e fez a ge-gente ficar v-vagueando p-pelo de-deserto por q-quarenta anos! E a-agora vocês q-querem deixar o Ja-Javé m-mais i-irado ainda???
— Ô, seu Moisés, também não precisa ser assim. Calma, calma… Olha, podemos construir aquios currais para o nosso gado e cidades para nossas famílias. Depois disso, iremos com o resto do povo lutar do outro lado do Jordão, deixando nossas esposas e filhos aqui. Só voltaremos quando todos os israelitas tiverem conquistado suas terras. E não vamos querer nenhuma terra daquele lado do rio, porque já teremos nossas cidades aqui.
— Ah, a-agora sim vo-vocês f-falaram algo que p-preste! Se é a-assim, p-preparem-se para a b-batalha. S-seus s-soldados v-vão a-atravessar o Jo-Jordão para guerrear ao la-lado dos o-outros i-israelitas. D-depois que ti-tivermos c-conquistado a terra, vo-vocês p-poderão voltar, p-pois terão cu-cumprido seu d-dever. M-mas c-cuidado: se v-vocês não cu-cumprirem e-essa p-promessa, a ira de Ja-Javé se v-voltará c-contra vo-vocês. E-então c-construam suas ci-cidades e cu-currais e de-depois cumpram o que p-prometeram.
— Pode deixar, seu Moisés. Nossas crianças, mulheres, ovelhas, cabras e todo o gado ficarão aqui, mas nós iremos para a guerra com vocês.
Satisfeito com a decisão dos homens de Rúben e Gade, Moisés repassou as instruções para Eleazar, Josué e os demais líderes:
— E-escutem a-aqui. Eu d-devo mo-morrer l-logo, mas q-quero que vo-vocês c-cobrem d-desses homens o que e-eles estão p-prometendo a-agora: e-eles vão a-atravessar o Jo-Jordão com vo-vocês p-para c-conquistarem as t-terras de lá. De-depois da b-batalha, vo-vocês da-darão a e-eles a t-terra de Gi-Gileade.
Os líderes anotaram as ordens, e os líderes das duas tribos entusiasmaram-se:
— Pode deixar, viu, seu Moisés? Vamos atravessar o Jordão com vocês e ajudá-los a derrotar os cananeus. Aí depois da guerra voltaremos para…
— P-para as ci-cidades de vo-vocês. A-acho que i-isso já fi-ficou bem c-claro, ch-chega de re-repetir. V-vamos fazer lo-logo a di-divisão das t-terras a l-leste do Jo-Jordão entre as t-tribos de R-Rúben e Ga-Gade e me-metade da t-tribo de Ma-Manassés.
— MANASSÉS??? Quem falou em Manassés???
— E-eu fa-falei em Ma-Manassés. E p-por e-enquanto q-quem m-manda aqui n-nesta po-porra s-sou eu.
— …
Então Moisés fez a divisão das terras que antes pertenceram a Seom e Ogue entre as duas tribos e meia. Os homens da tribo de Gade reconstruíram as cidades de Dibom, Atarote, Aroer, Atarote-Sofã, Jazer, Jogbeá, Bete-Ninra e Bete-Harã. Construíram muralhas ao redor das cidades e também os tais currais. O mesmo fizeram os rubenitas com as cidades de Hesbom, Eleal, Quiriataim, Nebo, Baal-Meom (que teve seu nome mudado, claro. Nada de “baal” num nome de cidade israelita) e Sibma.
Quanto à meia tribo de Manassés, que entrou na divisão como Pilatos no Credo: o grupo descendente de Maquir, filho de Manassés, expulsou os amorreus de Gileade e ficou com aquela terra. Um tal Jair juntou seu grupo e conquistou alguns povoados amorreus, que passaram a se chamar povoados de Jair. E outro cara, chamado Noba, liderou seu grupo na conquista da cidade de Quenate, rebatizando-a com o nome de Noba. Criativos, esses caras.
It’s three o’clock in the morning,
Or maybe it’s four.
I am thinking of you,
Wondering what I should I do,
But I’m finally cutting through this haze.
It’s four o’clock in the morning,
Or maybe it’s five.
I think I’m alive,
And I think I’ll survive.
I’m finally cutting through this haze of love.
Haze of love.
For days and days and days,
I’m in a haze of love.
Não se enganem: eu gosto do Caetano Veloso. Tenho vários discos dele e gosto muito de tocar algumas de suas músicas. Eu só acho que seria justo, levando-se em consideração suas opiniões e seu auto-assumido papel de paxá da música nacional, ele vir como oxiúrus na próxima encarnação.